පහසුවෙන් ජපන් ඉගෙන ගනිමු…
අටවන පාඩම
1.わたし(かぞくの ひと)/ ~ さん / あなたは ~ さん / あなた /(かぞくの ひと)に ~ を あげます。
Watashi(kazoku no hito) /~ san/anata wā ~ san /anata / (kazoku no hito) ni ~ wō agemas(u).
[ageru] කියන ක්රියාපදය ජපන් භාෂාවේදී භාවිතා කළහැකි නියමයක් තිබේ.එනම්,
මම හෝ මගේ පවුලේ කෙනෙක් (අම්මා,තාත්තා ,මල්ලී,නංගී …….)
⇓
මගේ පවුලේ කෙනෙක්ට , ප්රථම පුරුෂ හෝ මධ්යම පුරුෂ භේදයට අයත් පුද්ගලයෙකුට යමක් දෙනවා නම්
හෝ
ප්රථම පුරුෂ හෝ මධ්යම පුරුෂ භේදයට අයත් පුද්ගලයෙක්
⇓
ප්රථම පුරුෂ භේදයට අයත් පුද්ගලයෙකුට යමක් දෙනවා නම්
මේ [ageru ]ක්රියාපදය භාවිත කළ හැක.
- ~さん / あなた /(かぞくの ひと)は わたしに ~ をくれます。
~ san/anata/(kazoku no hito) wā watashi ni ~ wō kuremas(u).
මට කවුරුන් හෝ යමක් දෙනවා නම් [kureru] ක්රියාපදය භාවිත කළ හැක.එනම්,
මගේ පවුලේ කෙනෙක් (අම්මා,තාත්තා ,මල්ලී,නංගී …….) ,ප්රථම පුරුෂ හෝ මධ්යම පුරුෂ භේදයට අයත් පුද්ගලයෙක්
⇓
මට යමක් දෙනවා නම්
එහිදී යෙදෙන ක්රියාපදය [kureru]වේ .
- わたし / ~ さんは ~ さんに / から ~ を もらいました。
Watashi/~ san wā ~ san ni/kara ~ wō moraimash(i)ta.
ඕනෑම පුද්ගලයෙකුට ඕනෑම පුද්ගලකුගෙන් දෙයක් ලැබෙනවා නම්,එහිදී මේ ක්රියාපදය භාවිත කරයි.
4.~て あげる /~て くれる / ~て もらう
~ te ageru /~ te kureru / ~ te morau
යමක් දෙන හෝ ලබන බව ප්රකාශ කරන ආකාරය මෙම පාඩමේ විස්තර කෙරේ. එහිදි ක්රියාපදයේて(te form) ස්වරූපයට くれる / もらう / あげるයනපද එකතු කරනු ලබයි .
- ~て くれる
- ~て もらう
- ~て あげる
1.で (de) නිපාතය
මෙම නිපාතය යෙදෙන අවස්ථා පිළිබඳව විමසා බලමු.
1.මේ වාක්යයේදී “de”නිපාතය භාවිත වෙන්නේ “යමක් භාවිතයෙන් යම් ක්රියාවක් කරනවා”කියන අර්ථය ගෙනදීමටයි.සරලව දැක්වුවහොත් “පින්සලෙන් අඳිනවා,”හැන්දෙන් කනවා”කියන අර්ථයයි.
2.ගමනාගමනයේදී උපකාරීවන දේවල් ගැන කීමේදී
3.යම්කිසි ක්රියාවක් සිදුකරනු ලබන ස්ථානය කීමේදී
4.යම්කිසි ක්රියාවක් කිසියම් කාලසීමාවක් තුලදී සිදුකරන බව පැවසීමේදී
5.වාක්ය දෙකක් එකට සම්බන්ධ කිරීමේදී de නිපාතය භාවිත කල හැක. නමුත් මෙහිදී පළමු වාක්ය です[des(u)] වලින් අවසන් වනවා නම් පමණක් de නිපාතය භාවිත කලහැක.
6.යම්කිසි දෙයක් සාදන අමුද්රව්ය ප්රකාශ කිරීමේදී de නිපාතය භාවිත කල හැකිය. එසේ වුවද de නිපාතය භාවිත කල හැක්කේ සාදනු ලබන දෙය හා අමුද්රව්ය අතර එතරම් වෙනසක් නොමැති විටකදී පමණි.
- もう (Mō) සිංහල භාෂාවේදී Mō යන නිපාතයේ අර්ථය “දැනටමත්” යන්නයි.