ජපන් හරිම ලේසීයි…
තකහෂි ජපන් භාෂා ආයතනය මඟින් හදුන්වා දුන් “පහසුවෙන් ජපන් ඉගෙන ගන්නට නම්” පොතෙහි පළමු හා දෙවන පාඩම් පිළිබඳව මිට පෙර ලිපි වලින් ඉදිරිපත් කළා. තුන්වන පාඩමේ ඇතුළත් වෙන්නේ 1 – 10,000 දක්වා ගණන් කරන ආකාරයයි. නමුත් මේ පිළිබඳව මිට පෙර විස්තර ඉදිරිපත් කරලා තියෙන නිසා අපි වැනි හතරවෙනි පාඩම පිළිබඳව විමසා බලමු.මීට පෙර ඉදිරිපත් කරපු ලිපි වගේම මෙම ලිපියෙත් හතරවෙනි පාඩම පිළිබඳව බොහොම කෙටි හැදින්වීමක් තමයි තියෙන්නේ. නමුත් පොත තුළ නිදසුන් සහිතව වඩාත් විස්තරාත්මකව ඉදිරිපත් කරලා තියෙනවා
හතර වන පාඩම
හතරවෙනි පාඩමෙහි ඇතුළත් වන්නේ [මෙතන ,එතන/ඔතන ,අතන හා කොතනද] නමැති ව්යාකරණ රටාවයි.
1.ここは ~ です。
koko wā ~ des(u).
koko යන වචනයෙන් “මෙතන එතන” යන අර්ථය හඟවයි. wā යනු නිපාතයයි.
2.そこは ~ です。
Soko wā ~ des(u).
Soko යන වචනයෙන් “ඔතන ” යන අර්ථය හඟවයි. wā යනු නිපාතයයි.
3.~ はあそこです。
~ wā asoko des(u).
asoko යන වචනයෙන් “අතන” යන අර්ථය හඟවයි. wā යනු නිපාත පදයයි. දුර ඇති දෙයක්,පුද්ගලයෙක් ,ස්ථානයක් පෙන්වා ඒ පිළිබඳ පැවසීමේදී [asoko ] නමැති වචනය යොදාගනී.
4.ここ / そこ / あそこは ~ ですか。
Koko/Soko/Asoko wā ~ des(u)kā ?
ඉහතින් ඉගෙනගත් ව්යාකරණ රටාවල අගට kā යෙදූවිට එය ප්රශ්නයක් බවට පත්කළ හැකිය.
5.~ はどこですか。
~ wā doko des(u)kā ?
[ කොතනද ] යැයි අසන ප්රශ්නයත් එයට දෙන පිළිතුරත් පහතින් දක්වා ඇත.