සුහද හමුවක්!
අපගේ මිතුර මිතුරියන් නිවසට පැමිණ ඔවුන් සමඟ සුහදව කාලය ගත කරන විට ඇතිවන සංවාදයක් ඉගෙන ගනිමු. මෙහිදී නකමුරා මහතාගේ නිවසට තමරා මහත්මිය හා එලියස් මහතා පැමිණෙන අතර ඔවුන් ලඟදී ජපානයේ පදිංචියට පැමිණි අය වේ.
中村 : タマラさんは もう日本の 生活に なれましたか。
Nakamura : Tamrasan wā mou nihon no seikatsu ni naremash(i)taka?
නකමුරා : තමරා දැනටමත් ජපානයේ ජීවත් වෙන්න හුරැ වුනාද?
タマラ : ええ。毎日 とても 楽しいです。
Tamara : Eh. mainichi totemo tanashii des(u).
තමරා : ඔව්. හැමදාම බොහොම සතුටින් ඉන්නවා.
中村 : そうですか。エリエスさんの、お仕事は どうですか。
Nakamura : sōdes(u)ka. Elias san no, oshigoto wā dōdes(u)ka?
නකමුරා : එහෙමද? එලියස්ගෙ රැකියාවෙ වැඩකටයුතු කොහොමද?
エリエス : そうですね。忙しいですが、おもしろいです。
Elias : sōdes(u)ne..isogashides(u)ga ,omoshiro ides(u).
එලියස් : ඒක තමයි.. කාර්යබහුල වුනත් බොහොම විනෝදයි.
…………………………………………………………………………………………..
中村 : コーヒー もう 一杯 いかがですか。
Nakamura : kōhī mō ippai ikagades(u)ka?
නකමුරා : තව කෝපි එකක් බොමුද?
タマラ.エリエス : いいえ、けっこうです。
Tamara & Elias : Iie ,kekkou des(u).
තමරා හා එලියස් : එපා. මේ ඇති.
…………………………………………………………………………………………
エリエスア : もう 8時半ですね。そろそろ しつれいします。
Elias : Mō hachiji han des(u)ne. sorosoro shitsurei shimas(u).
එලියස් : දැනටමත් 8.30 නේ.. එහෙනම් අපි යන්නම්..
中村 : そうですか。
Nakamura : sōdes(u)ka?
නකමුරා : එහෙමද?
タマラ.エリエス : 今日は どうも ありがとう ございました。
Tamara & Elias : Kyō wā dōmō arigatō gozaimash(i)ta.
තමරා හා එලියස් : අද කරපු සංග්රහයට බොහොම ස්තූතියි.
中村 : いいえ。また いらっしゃってください。
Nakamura : Iie. Mata irashshatte kudasai.
නකමුරා : ඒක සුළු දෙයක්නෙ. ආයෙත් එන්න…