來台南之後要去哪買東西呢
你好,我是管理人的南。
我這次想來介紹台南主要的超級市場。
「來台南之後要去哪買東西呢?」這樣想的時候請務必參考看看。
你好、管理人の南です。
今回は台南の主要スーパーマーケットの紹介をしたいと思います。
台南に来て、お買い物どこへ行こう?と思ったそんな時、是非参考にしてみてください。
我當初來台南的時候都在夜市買東西。
台灣飲食習慣蔬菜攝取量比較少,要是有超市就好了……我猜這樣想的人應該不少。
私は台南に来た当初、夜市でばかり買い物をしていました。
野菜が少ない台湾のお食事事情柄、スーパーマーケットがあればなぁ…なんて思う方も少なくないかと思います。
介紹一下
chao1 | ji2 | shi4 | chang3 |
chāo | jí | shì | chǎng |
超 | 級 | 市 | 場 |
スーパーマケットの中国語はこちら。
台南站的前站和後站兩邊都有超市。
地點的話,比起看我很遜的貼上地圖,用手機的地圖找會比較快,(台灣店家的更換速度是日本的好幾倍快,常常消失,要去時確認一下比較好)
接下來介紹主要的超市名稱和假名的念法。
台南站の前站と後站、どちらに行ってもスーパーはあります。
場所に関しては下手に地図を載せるよりもスマホのマップで探していただいた方が早いので、(臺灣のお店の入れ替わりは日本の倍速です。しょっちゅう無くなりますので、その都度マップで確認したほうがいいのです。)今回はメインスーパーの名前と読み仮名のみ紹介していきます。
首先,主要販賣食材的普通超市
まず、食材メインの普通のスーパーが
quan2 | lian2 | fu2 | li4 | zhong1 | xin1 |
quán | lián | fú | lì | zhōng | xīn |
全 | 聯 | 福 | 利 | 中 |
心
|
叫做全聯福利中心,藍色的招牌是它的標誌。
という名前で、青い看板が目印です。
什麼地方都有。
價格很普通,有食材和些許生活用品。
いたるところにあります。
お値段は普通で、食材と少々の生活雑貨があります。
這家主要也是賣食材。
こちらも食材メイン
ding3 | hao3 | * | * | * | * | * | * | * |
dǐng | hǎo | * | * | * | * | * | * | * |
頂 | 好 | w | e | l | c | o | m | e |
紅色招牌和令人在意的店舖歌曲是特徵。
赤い看板とやたら耳につくお店の曲が目印です。
商品跟全聯沒什麼差,但是這裡會販賣自創品牌頂好的商品。
蔬菜類略貴。但是也有賣便利商店的那種生菜沙拉盒。
全聯的缺點就是只有未處理過的青菜這點。
有些分店會有半價商品。特價跟活動很多也是頂好的特徵。
這邊這家的活動內容都蠻實用的,集點活動也是能力所及的設定,很好參加。
商品自体は全聯と大差はないですが、ここはオリジナルの頂好ブランド商品を取り扱っています。
野菜類は少し高め。ですがコンビニなどで売っているようなサラダパックなどの取り扱いがあります。
全聯はお野菜は丸ママのみなのでそこが弱みです。
ここは店舗によっては半額品が出ます。セールやキャンペーンが多いのも特徴です。
こちらのほうがキャンペーン内容も実用的。ポイントキャンペーンも手の届く設定で利用しやすいです。
下一家是這裡。
感覺像是有賣化妝品的藥局。
也有賣簡單的食物、文具、髮飾等等
有些分店有賣衣服和廚房用具。
お次はこちら。
化粧品などが売っているドラッグストアな感じです。
簡易食品、文具、ヘアアクセなどの扱いもあります。
店舗によってお洋服やキッチン雑貨なども。
化粧品などが売っているドラッグストアな感じです。
簡易食品、文具、ヘアアクセなどの扱いもあります。
店舗によってお洋服やキッチン雑貨なども。
bao3 | ya3 |
bǎo | yǎ |
寶 | 雅 |
好認的大粉紅色。
真っピンクなのでわかりやすいです。
這是主要販賣家具、寢具、桌燈、餐具、大型塑膠製品等等的店。
也有零食、文具和泡麵。
有時候也會有米或雞蛋。
こちらは家具や布団、電気スタンドや食器、大型プラ等がメインのお店。
お菓子や文具、インスタント麺もあります。
コメや卵も置いてる時はおいてます。
お菓子や文具、インスタント麺もあります。
コメや卵も置いてる時はおいてます。
xiao3 | bei3 | bai3 | huo4 |
xiǎo | bĕi | bǎi | huò |
小 | 北 | 百 | 貨 |
也是連鎖店,到處都有。
こちらもチェーン店でどこにでもあります。
也來介紹大型複合式超市
大型の複合スーパーもご紹介
jia1 | le4 | fu2 |
jiā | lè | fú |
家 | 樂 | 福 |
日本應該也有….家樂福。
這裡什麼都有。
但是食材的份量多而且貴,不太適合一個人的宿舍生活。
家樂福也有自創品牌,衛生紙之類的很便宜。
不過離車站遠,好像只能叫計程車才能到。
櫃子、家具、腳踏車、電腦等等都有賣。
日本にもあるはず…カルフール。
ここはなんでも揃います。
が、食材は量が多く高めなので寮生活の一人暮らしにはちょっときついです。
ここも自家ブランドがあり、ティッシュ類はお安いです。
ここはなんでも揃います。
が、食材は量が多く高めなので寮生活の一人暮らしにはちょっときついです。
ここも自家ブランドがあり、ティッシュ類はお安いです。
が、駅からは遠いのでタクシーで行き来するしかなさそうです。
棚、家具、自転車、PCなどの扱いがあります。
這家蠻像家樂福的。
こちらもカルフールと似た感じ。
da4 | run4 | fa1 |
dà | rùn | fā |
大 | 潤 | 發 |
比起家樂福感覺更庶民一些……只有感覺。
運動用品等等複合式的店很多,到這裡的話大概什麼都有。
也有腳踏車和家具。
カルフールより若干庶民向けな気がしなくもないですが…気持ち程度です。
スポーツ用品店などと複合していることも多く、ここに行けば大概のものが揃います。
自転車や家具もあります。
其他還有大型超市像COSTCO
但是沒有汽車機車就去不了、而且會員門檻高,因此割愛。
この他に大きなスーパーといえばコストコがありますが
車かバイクでないといけない、会員権が高い、ということで割愛。
關於買伴手禮
關於伴手禮,以上這些超市都買得到包裝好的禮盒版。
比機場免稅店便宜、也有很多好送的尺寸,所以我很推薦。
當地人喜歡的小小的零食最適合當伴手禮了。
お土産に関してですが、こういったスーパーでもお土産向けに包装されたものが手に入ります。
空港免税店よりも安く、配りやすいサイズのものも多いのでオススメです。
現地の人が好んで食べる小さいお菓子なんかもお土産に最適です。
現地の人が好んで食べる小さいお菓子なんかもお土産に最適です。
酒的話,送禮用、裝在化妝瓶裡那種的是機場比較便宜。
超市裡小瓶的比較多。
啤酒之類的鋁罐包裝便利商店跟超市就差了2.3塊。
要注意即使在大型超市買一堆也不會便宜到哪裡去。
只是酒類有很多日本沒有的芒果味啤酒
是女性也可以輕鬆入口的味道,如果是自己享用的話我推薦罐裝的。
お酒ですが、これに関してはお土産用の化粧瓶に入ったものなどは空港免税店の方が安いです。
スーパーでは小さい瓶のほうが多めです。
ビールなどの缶ものに関してはコンビニとスーパーだと2,3元の差です。
大型スーパーでまとめ買いをしてもそこまで安くはなりませんので要注意。
ただ、お酒に関しては日本には少ないマンゴー味のビールなどが多く
女性にも飲みやすい味なので、個人で楽しむ用には缶もの、オススメです。
大型スーパーでまとめ買いをしてもそこまで安くはなりませんので要注意。
ただ、お酒に関しては日本には少ないマンゴー味のビールなどが多く
女性にも飲みやすい味なので、個人で楽しむ用には缶もの、オススメです。
♦♥♦―――――♦♥♦
最後是關於各商品的品質,
食品的話,除了包裝超簡易之外沒什麼問題
當然也是有普通包裝的東西。
塑膠類雜貨的話……總之,很快就會壞掉了。
請選稍微好一些的價格,然後以日本以前百元商店的印象來使用它。
吸盤類大多都是裝飾,黏不上去的東西就是黏不上去,這就是現實。
相反的,厲害的要是黏到東西就無論如何都拿不下來……。
刷子類超容易掉毛。
畚箕會有不直的,因為放在地板上有歪斜,所以細小的灰掃不起來。這種事蠻常見的。
買的時候請多確認。
像我就因為不想浪費買回家的東西,至今仍在跟它奮鬥著……
超市的介紹,以上。
最後に
各商品の品質に関してですが
食品の場合、包装が超簡易であること以外は問題ありません。
普通の包装のモノももちろんあります。
各商品の品質に関してですが
食品の場合、包装が超簡易であること以外は問題ありません。
普通の包装のモノももちろんあります。
プラ系雑貨に関してですが…とにかくすぐ壊れる。
ちょっといい値段のものを選び、なおかつ使用の際は日本の昔の100均クオリティをイメージした上でお使いください。
吸盤系は大半が飾りです。つかないものはなにをしてもつかない。これが現実。
逆にすごいやつは着いたらなにしても取れなかったり…。
ブラシ類は毛抜けが激しいです。
ちりとりなどはまっすぐじゃないものもあり、床に当てると歪みがあるせいで
細かいホコリは取れない。そういうのが結構普通にあります。
買うときに確かめてみてください。
私は無駄買いをなくそうと未だに戦っております。。。
以上、スーパー紹介でした.*・゚