製作者 ニイミ
翻訳者 kero
你好!我是管理人新實。
剛來台灣的時候,即使中午也會出去,但最近實在太熱了,都懶得出門了。
大概到傍晚才外出是理所當然的事。
今天是久違的中午出門,好熱啊。
只走了幾步路便渾身是汗了。
まいど!管理人のニイミです。
台湾へ来た当初は昼間もわりと外出してたんですが、
最近は暑すぎて外に出るのも億劫になってしまい
大体夕方から出かけるのが当たり前になっています。
今日は久々に昼から外に出てみましたが、まあ暑い。
ちょっと歩いただけで汗だくです。
在烈陽高照下,
今天去了緊鄰莉莉水果店側邊的愛國婦人館。因為正值七夕,所以有名為愛情嘉年華的展覽。展示期間到8月21日為止。
有可愛的神明出來迎接,旁人告訴我:這是月老喔~
日差しが照りつける中、
本日は莉莉水果店のすぐ横にある愛国婦人館へ行ってきました。
現在七夕にちなんで愛情嘉年華っていう展示をしています。期間は8月21日まで!
可愛い神様が出迎えてくれます。ラブの神様だよ~と教えてくれました。
戀愛也求神保佑
恋も神頼み
牆面上有神明們的介紹。台南有非常多的月老⋯。
這感覺像是日本所謂的結良緣的神明呢。
就連外遇時,想跟外遇對象斬斷情緣的神明也有(笑)
說起來我也覺得,是應該跟外遇對象斬斷情緣才對呢~。
壁には神様たちの紹介が。台南めっちゃラブの神様いる…。
日本でいう縁結びの神様って感じですね。
しかも浮気されたときの浮気相手との縁を切ってくれる神様までいるとか(笑)
そもそも浮気するようなやつと縁を切るべきだと思いますけどね~。
說到仙台的話⋯
仙台といえば⋯
在二樓,有來自跟台南有交流的仙台的展示品。
因為我沒有去過仙台,對於仙台的知識僅止於牛舌跟伊達政宗而已⋯。
2階では、台南と交流のある仙台の展示がされていました。
私は仙台には行ったことないので、
仙台の知識が牛タンと伊達政宗ぐらいしかないんですよね…。
這麼說起來的話,仙台的確是七夕祭很有名呢。
我雖然知道得不詳盡,但這是仙台七夕祭時的裝飾品。
そういえば仙台も七夕祭りが有名ですね。
私も詳しくは知らないですが、これが仙台の七夕祭りの飾りです。
在另一端有電視正播放著介紹仙台的影片,但一直都是說日文耶,而且沒有字幕。
這樣的話台灣人應該聽不懂吧⋯害我忍不住想吐槽一下。
但我若想介紹的話,還得要多加油才可以喲~(笑)
端のほうのテレビで仙台の紹介ビデオが流れてるんですが
ずっと日本語なんですよね。しかも字幕なしで。
これ台湾人わからんだろ…と思わずツッコミたくなりました。
紹介したいならもう少し頑張ろうよ~(笑)
日本語メモ
- 億劫(おっくう)=怕麻煩、懶得動
- 汗だく(あせだく)=渾身是汗
- 照りつける(てりつける)=曝曬
- そもそも=說起來、究竟、到底
- ツッコミ=漫才裡的捧哏角色