小酌怡情勿過量!酒は飲んでも飲まれるな

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 5
你好!我是管理人新實。
從以前至今,我都沒有台灣人會喝酒的印象,但來這裡之後,被帶去居酒屋幾次才發現:「原來台灣人也喝酒啊~!而且喝的人酒量都超好!」而大吃一驚。
我的酒量不好,但來這裡之後覺得喝滿多的。
在日本我是完全不喝啤酒的,可是在台灣就變得能喝了!但只限定台灣啤酒。跟日本的啤酒比起來,台灣啤酒順口多了。

まいど!管理人のニイミです。
今まで、台湾の人はお酒を飲むイメージがなかったのですが、
こっちにきてから、居酒屋に連れて行ってもらうことが多く
台湾の人もお酒飲むんか~!しかも飲む人はとことん強い!
って感じで驚かされました。
私はお酒は弱いのですが、こっちにきてからのほうが飲んでる気がします。
日本ではビールは全く飲まないのですが、台湾ではビールを飲めるようになりました!
台湾ビール限定ですが。日本のビールと比べるととても飲みやすいです。
 
スポンサーリンク

台湾の居酒屋 

台灣的居酒屋,有在宮廟前簡單擺放椅子跟桌子的店、也有很日式居酒屋風的店⋯店員還會用日語說:「歡迎光臨」(笑)也有很時尚的酒吧。
在日本,絕對不會有這樣開在廟前的居酒屋!所以我覺得這樣的構思真有趣~!
 
台湾の居酒屋は、宮の前に椅子と机が置かれた簡易的なお店もあったり、
日本ぽい居酒屋もあったり…。店員さんが「いらっしゃいませ」って言ってくれたり(笑)
おしゃれなBARもあったりします。
日本じゃお寺の前に、居酒屋なんて絶対ないので
この発想面白いなー!と思いました。
 
DSC 0028
 

台灣人的喝酒方式

 只要杯子的酒稍微變少了,馬上就會有人幫你斟滿。像這樣喝酒的節奏實在太快了,讓我覺得有點為難呢(笑)
上一次,就喝到覺得不舒服而蹲了下來⋯。
雖然我覺得自己已經喝很多了,卻被周遭的人說:「妳才喝一點點呀~!」⋯
即使這樣我也努力的喝了,請原諒我中途改喝蘋果西打了(笑)
 
コップにビールが少なくなると、すぐに誰かが継ぎ足してくれます。
結構ペースが早くなっちゃうのが私としては困ります(笑)
この前、気持ち悪くなってしまってうずくまってました…。
自分的には結構飲んだなって感じだったんですが、周りには全然飲んでないやん~!
って言われました…。あれでも頑張って飲んでるほうなんで、
途中からアップルサイダー飲みだしても許してください(笑)
 

日本語メモ

  • とことん=最後、到底
  • 気がする(きがする)=感到、覺得
  • 蹲る(うずくまる)=蹲、蹲坐
台湾部落格
スポンサーリンク
スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする